No exact translation found for أب غير شرعي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic أب غير شرعي

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • lilegitimate father.
    ايها الاب الغير شرعي
  • Lionel gets rid of his bastard father and his gin-soaked mother.
    لكي يتخلص ليونيل من أبيه الغير شرعي و أمه
  • Because he was also part of her plan to protect her money from her father's illegitimate children.
    لأنه كان أيضاً جزء من مخططها لحماية مالها من أطفال الأب الغير شرعيين
  • We've got it all under control.
    كان مشابهاً جداً لبعض المنازل "الذي قد بناها أبيه بشكل غير شرعي في "العراق
  • However, a putative father is obliged to maintain his illegitimate child under the law and this right is enforceable.
    غير أن الوالد المعروف لدى الناس بأنه أب للولد غير الشرعي ملزم بالإنفاق على ولده غير الشرعي بموجب القانون وهذا الحق قابل للإنفاذ.
  • Easy, Pops. Cockfighting's illegal where I come from.
    إهدأ، يا أبي. مكان قتال الديوكِ .الغير شرعي هو من أين أتيت
  • - And he's a Yank! Easy, Pops. Cockfighting's illegal where I come from.
    إهدأ، يا أبي. مكان قتال الديوكِ الغير شرعي هو من أين أتيت.
  • She asked whether the current custody provisions, whereby primary responsibility for legitimate children lay with the father and for illegitimate children with the mother, would be revoked, and whether the principle of the best interest of the child would be taken into account.
    وسألت عما إن كان سيتم إلغاء أحكام الحضانة السارية حاليا، التي تقضي بإسناد المسؤولية الأساسية عن الأطفال الشرعيين إلى الأب، والأطفال غير الشرعيين إلى الأم، وعما إن كان مبدأ صالح الطفل سيؤخذ في الحسبان.
  • The August 2001 Cabinet Resolution permitted illegal migrants from three countries - Laos, Cambodia and Myanmar (Burma) - to register as foreign laborers in order to be entitled to protection under the Thai Labor Law as well as to health insurance.
    وقد أتاح قرار مجلس الوزراء الصادر في آب/أغسطس 2001 للمهاجرين غير الشرعيين من ثلاثة بلدان هي لاوس وكمبوديا وميانمار (بورما) التسجيل بوصفهم عمالاً أجانب كي يستحقوا الحماية بموجب قانون العمل التايلندي فضلاً عن التأمين الصحي.
  • In addition, “a legitimate child has the right to use the father's surname” but “an illegitimate child must use the mother's surname.” The Supreme Court has issued a decision giving the child the right to choose his/her family name, but the majority of the public is unaware of this decision.
    وبالإضافة إلى ذلك، “فللطفل الشرعي الحق في استخدام اسم عائلة أبيه” ولكن “الطفل غير الشرعي عليه أن يستخدم اسم عائلة والدته” وقد أصدرت المحكمة العليا قرارا يعطي للطفل الحق في اختيار اسم عائلته/عائلتها ولكن أغلبية الجمهور العام ليست على بيِّنة من هذا القرار.